Posted on

The Pianist & Wehrmacht Captain

There is a 2002 film that is based on the memoirs of a Polish-Jewish pianist who barely escaped (twice) deportation to KZ Treblinka, survived the 1943 Warsaw Ghetto Uprising, and the razing of Warsaw in late 1944 by the Germans as they retaliated against an uprising by the Polish home guard.

The film is called The Pianist and stars Adrien Brody as Władysław Szpilman, the Jewish pianist. It was nominated for seven Academy Awards and won three: Best Director (Roman Polanski), Best Actor (Brody), and Best Adapted Screenplay (Ronald Harwood).

Promotional poster for the movie “The Pianist.” Photo by anonymous (c. 2002). Focus Features. PD-Fair Use. Wikimedia Commons.
Promotional poster for the movie “The Pianist.” Photo by anonymous (c. 2002). Focus Features. PD-Fair Use. Wikimedia Commons.

I’ve never seen the film. I don’t watch movies. I would prefer to see a well-researched documentary that is true to the historical facts. However, it is my understanding from reading various reviews, the movie pretty much sticks to the true story of Władysław Szpilman without the usual Hollywood historical distortions. Perhaps after I have completed and published this blog, I might change my mind about watching The Pianist.

After the war, most of the Holocaust survivors asked the question, “Why me? Why did I survive when millions did not?” I’m certain Mr. Szpilman asked himself that question many times as he was the sole survivor of his family. As his memoirs point out, he experienced many lucky breaks during those five horrible years in Warsaw. But one lucky experience stands out in particular. It was the effort by a German Wehrmacht captain to shelter Mr. Szpilman and protect the pianist from certain death.

I invite you to read several of our previous blogs that focused on the 1943 Warsaw Uprising (Nazi Frankenstein [click here to read] and Ghetto Girls [and here to read]).


Errare humanum est, sed perseverare diabolicum

(“To err is human, but to persist in error is diabolical”)

⏤ Larry Stern’s sixth-grade Latin teacher


Did You Know?

Did you know that France is drowning in ACRONYMS? A recent article calls them “cradle-to-grave acronyms” that are now “an inescapable feature of life in France.”

First through fifth elementary school grades are referred to as CP, CE1, CE2, CM1, and CM2. Earning a minimum wage? If so, it’s called the SMIC. If you start a new small business, then you’ve opened a TPE. Selling your mansion? You will pay the IFI tax. Many French senior citizens live in an EHPAD, or nursing home. Army officers are trained in the CNFCSTAGN. French workers are classified as CDI or CDD (a work contract of unlimited duration or temporary contract, respectively). We all know France has a 35-hour work week. If you go beyond the 35-hours, you are entitled to RTT, or offsetting vacation time. If you are poor and qualify for government subsidiaries, you are known as RSA, APL, and PA. Lastly, France’s consumer protection agency is referred to as DGCCRF.

This is the TGV 4406 “Basel” train waiting to leave the Bahnhof Basel. SBB CFF FFS refers to the Swiss Federal Railways known as “Schweizerische Bundesbahnen” (SBB) in German, “Chemins de fer fédéraux suisses” (CFF) in French, and “Ferrovie federali svizzere” (FFS) in Italian. Photo by Socoa (12 September 2009). PD-CCA-Share Alike 3.0 Unported license.
This is the TGV 4406 “Basel” train waiting to leave the Bahnhof Basel. SBB CFF FFS refers to the Swiss Federal Railways known as “Schweizerische Bundesbahnen” (SBB) in German, “Chemins de fer fédéraux suisses” (CFF) in French, and “Ferrovie federali svizzere” (FFS) in Italian. Photo by Socoa (12 September 2009). PD-CCA-Share Alike 3.0 Unported license.

Even President Macron bemoans the acronym crisis. He is trying to simplify the acronym bureaucracy. His government is ordering officials to “Speak French to us.” The United States government certainly has its issues with acronyms as military “speak” can attest. But in France, it seems acronyms have permeated every inch of daily life.

It’s hard to understand how this situation could get so out of hand. One French expert blames the “all-encompassing government bureaucracy” and says, “It has a tentacular character.” She thinks it is a paradox due to the country’s fixation on its literary culture and preservation of the French language. In 1635, The Académie français was founded as the official authority on the usages, vocabulary, and grammar. Although this government agency has no official power, its mission is to preserve the French language and prevent the Anglicization of the language. I believe we have highlighted some examples in previous blogs.

ATM I’m working on a new blog and BTW, LMK if you like our blog topics. FWIW, I’m NGL but it’s a chore coming up with TBD stories. My favorite acronym is BOGO. Stella, our beagle, suffers from FOMO. I wrote this on Sandy’s birthday so HBD to her.

TYVM for reading our blogs.

TTYL.


Władysław Szpilman 

Władysław Szpilman (1911−2000) was born in Sosnowiec, Poland. (Between 1902 and 1918, the town was considered part of the Russian Empire.) His academic studies in music took place in Warsaw and Berlin where he studied under several pupils of the famous composer, Franz Liszt. After Warsaw, Mr. Szpilman was accepted to the Berlin Academy of Arts. When Hitler came to power in 1933, Mr. Szpilman moved back to Warsaw where he became a celebrated pianist due to his performances on Polish Radio, concerts, and tours. Read More The Pianist & Wehrmacht Captain

Posted on

Find Johnny Nicholas!

Just about everyone knows the story of the International Military Tribunal Trial held in Nuremberg, Germany between 20 November 1945 and 1 October 1946. Commonly known as the Main Nuremberg Trial, twenty-four senior Nazi party officials and military officers were indicted on one or more of the four charges: conspiracy, crimes against peace, war crimes, and crimes against humanity (click here to read the blog, Hitler’s Enablers-Part One). Twenty-one defendants sat in the dock (Martin Bormann was tried in absentia, Alfred Krupp was too ill to attend, and Robert Ley committed suicide). Twelve men were sentenced to death, three were acquitted, and the remainder were given prison terms ranging from ten years to life imprisonment (click here to read the blog, Court Room 600).

By the time the main trial ended, the Soviet Union, Great Britain, and France had had enough of Nazi trials and future trials were carried out by the Americans and countries where Nazi atrocities had occurred. The twelve Nuremberg follow-up trials between October 1946 and April 1949 were held in Court Room 600, the same venue as the main trial. Defendants in the twelve trials included doctors, lawyers, industrialists, administrators, and members of the Einsatzgruppen, SS mobile killing units.

Subsequent post-war trials were held to establish accountability of the men and women who actively participated in the crimes and atrocities against their fellow human beings. The defendants were primarily lower-level party officials, officers, and soldiers. Among them were concentration camp guards and commandants, police officers, and collaborationist officials of occupied countries (click here to read the blog, Hitler’s Enablers -Part Two). The trials were conducted either in groups (e.g., Auschwitz, Belsen, Dachau, Sobibor, and Treblinka) or as single defendants (e.g., Rudolf Höss, Albert Kesselring, and Anton Dostler). Many of these trials were held in former concentration camps such as Dachau and Auschwitz.

It is here that Johnny’s story begins.


Understandably, there is very little information about Johnny Nicholas. The formative (and only) book devoted solely to Johnny is The Search for Johnny Nicholas by Hugh Wray McCann and David C. Smith. When I refer to “the authors” in this blog, I am speaking of Messrs. McCann and Smith. Mr. McCann first heard the story of Johnny in 1965 from a friend who had covered the 1947 Nordhausen War Crimes Trials. He and his journalist friend, Mr. Smith, decided to embark on a decades long journey to uncover the life story of a man who led a very interesting life before his untimely death at the age of twenty-six. I highly recommend you read this very interesting book but before starting Chapter One, I suggest you first read the Foreword (“How the Search Began”) and the Afterword (“The Search Within the Search”).

Cover of book, “The Search for Johnny Nicholas” by Hugh Wray McCann and David C. Smith.
Cover of book, “The Search for Johnny Nicholas” by Hugh Wray McCann and David C. Smith. Photo by anonymous (date unknown).

Read More Find Johnny Nicholas!